A coworker posted something in our “random” chat room today about Disney making a movie titled “The BFG”. Given my knowledge and phrasing of that, I was like..whhhaaaa…don’t they know what that means?
They DO. And it means something different than what I think it means. For, apparently, more people than it means what I think it means.
Here’s a google ngram of “bfg”. You can see it spike hard for the original usage, and then spike again, but lower, for the usage that I’m thinking of.
Now, here’s the ngram of the phrase that made me surprised that Disney would title a movie thusly:
- Which is really more what I expected to see the first time.
(For those not in the know, BFG)